-
1 volonté
volonté [vɔlɔ̃te]feminine nouna. ( = souhait, intention) wish ; ( = faculté) will• accomplir/respecter la volonté de qn to carry out/respect sb's wishes• volonté de guérir/réussir will to recover/succeed• « café à volonté » "as much coffee as you like"b. ( = disposition) bonne volonté willingness• il a beaucoup de bonne volonté mais peu d'aptitude he shows great willingness but not much aptitude• il met de la bonne/mauvaise volonté à faire son travail he goes about his work willingly/grudgingly• il fait preuve de bonne/mauvaise volonté he has a positive/negative attitudec. ( = caractère, énergie) willpower* * *vɔlɔ̃te
1.
1) ( disposition) willfaire preuve de bonne/mauvaise volonté — to show goodwill/ill-will
elle y met de la mauvaise volonté — she's doing it with bad grace or reluctantly
2) ( trait de caractère) willpower
2.
à volonté locution adverbiale1) ( autant que l'on veut)‘vin/pain/crudités à volonté’ — ‘unlimited wine/bread/salad’
2) ( comme on veut) [modulable] as required* * *vɔlɔ̃te nf1) [peuple] will2) (= énergie, fermeté) willpowerIl a beaucoup de volonté. — He's got a lot of willpower., He's strong-willed.
3) (= souhait, désir) wish4) (= disposition)bonne volonté — goodwill, willingness
mauvaise volonté — lack of goodwill, unwillingness
* * *A nf1 ( disposition) will; imposer sa volonté to impose one's will (à qn on sb); la volonté du peuple the will of the people; il a été inscrit contre sa volonté he was entered against his will; même avec la meilleure volonté du monde even with the best will in the world; ‘que ta volonté soit faite’ Relig ‘thy will be done’; bonne/mauvaise volonté goodwill/ill-will; faire preuve de bonne/mauvaise volonté to show goodwill/ill-will; être plein de bonne volonté to be full of goodwill; une personne/un geste de bonne volonté a person/an act of goodwill; elle y met de la mauvaise volonté she's doing it with bad grace or reluctantly; contrarier/aller contre la volonté de qn to thwart/go against sb's wishes; deux volontés contraires se sont exprimées two opposing wishes were expressed; manifester la volonté de faire to show one's willingness to do; leur volonté de signer les accords/refuser le compromis est claire their willingness to sign the agreements/refuse the compromise is clear; volonté de puissance/conquête/paix/vengeance desire for power/conquest/peace/revenge; faire appel aux bonnes volontés to appeal for volunteers; pour des raisons indépendantes de notre volonté for reasons beyond our control; ⇒ dernier, quatre;2 ( trait de caractère) willpower; avoir de la volonté to have willpower; faire preuve de volonté to show willpower; c'est une question de volonté it's a question of willpower; réussir à faire qch à force de volonté to succeed in doing sth by sheer willpower; avoir une volonté de fer to have an iron will.B à volonté loc adv2 ( comme on veut) [modulable] as required.[vɔlɔ̃te] nom fémininavoir de la volonté/beaucoup de volonté to have willpower/a strong willavoir une volonté de fer to have a will of iron ou an iron willil manque de volonté he lacks willpower, he doesn't have enough willpowerfaire quelque chose/aller contre la volonté de quelqu'un to do something/go against somebody's willla volonté de gagner/survivre the will to win/to survivela volonté divine ou de Dieu God's willque Ta/Votre volonté soit faite Thy will be done3. [disposition]allez, lève-toi, c'est de la mauvaise volonté! come on, get up, you're not really trying!————————à volonté locution adjectivalecafé à volonté as much coffee as you want, unlimited coffee————————à volonté locution adverbiale[arrêter, continuer] at will -
2 populaire
populaire [pɔpylεʀ]adjectivea. ( = du peuple) popular• la République populaire de... the People's Republic of...b. ( = pour la masse) [roman, art, chanson] popularc. ( = ouvrier) working-classd. ( = qui plaît) populare. [mot, expression] vernacular ; ( = familier) slang* * *pɔpylɛʀ1) ( ouvrier) [quartier] working-class; [art, roman] popular; [édition] cheap; [restaurant] basic2) ( entériné par la tradition) [tradition] folk3) ( estimé) popular (chez, parmi with)4) ( venant du peuple) [mouvement] popular; [volonté] of the people (après n)6) Géographie, Politique* * *pɔpylɛʀ adj1) (milieux, clientèle) working-class2) (= apprécié) popularCe chanteur est très populaire en France. — This singer is very popular in France.
3) (manifestation) mass modif4) LINGUISTIQUE (mot) vernacular* * *populaire adj1 ( ouvrier) [quartier, banlieue] working-class; [littérature, art, roman] popular; [édition] cheap; [restaurant] basic; être d'origine populaire to be from a working-class background; il écrit pour un public populaire he writes for ordinary people; classe populaire working class;2 ( entériné par la tradition) [tradition] folk; culture populaire folklore; le bon sens populaire popular wisdom;3 ( estimé) popular (chez, parmi with);4 ( venant du peuple) [révolte, mouvement] popular; [volonté, colère, pouvoir, souveraineté] of the people;[pɔpylɛr] adjectif1. SOCIOLOGIE [du peuple] working-class2. [tradition, croyance] popular[démocratie, tribunal] people's[soulèvement] mass (modificateur)4. [qui a du succès - chanteur, mesures] popular5. LINGUISTIQUE [étymologie] popular[niveau de langue] colloquial -
3 éduquer
éduquer [edyke]➭ TABLE 1 transitive verb[+ enfant] (à l'école) to educate ; (à la maison) to bring up ; [+ peuple] to educate ; [+ goût, volonté, œil, oreille] to train* * *edykeverbe transitif to educate [personne, peuple]; to train [chien]bien/mal éduqué — well/badly brought up
* * *edyke vt1) (par l'enseignement) to educate2) (= élever) to bring up3) [faculté] to train* * *éduquer verb table: aimerA vtr2 ( enseigner les usages à) to bring up [enfant]; éduquer un enfant à s'exprimer poliment to bring up a child to speak politely;3 ( développer) to train [oreille]; to educate [palais]; éduquer sa volonté to develop one's willpower; éduquer ses sens to train one's senses.[edyke] verbe transitif2. [exercer - réflexe, volonté] to trainéduquer le goût de quelqu'un to shape ou to influence somebody's tasteêtre bien éduqué to be well brought up ou well-bred ou well-manneredêtre mal éduqué to be badly brought up ou ill-bred ou ill-mannered -
4 indomptable
indomptable [ɛ̃dɔ̃(p)tabl]adjective[animal] untameable ; [caractère, courage, volonté] invincible* * *ɛ̃dɔ̃tabladjectif [tempérament, peuple, courage] indomitable; [colère, passion] uncontrollable, ungovernable; [personnes] uncontrollable; [animaux] untamable* * *ɛ̃dɔ̃(p)tabl adj(animal) untameable, fig invincible, indomitable* * *indomptable adj [tempérament, peuple, courage] indomitable; [colère, passion] uncontrollable, ungovernable; [personnes] uncontrollable; [animaux] untamable; avec une énergie indomptable with tireless energy.[ɛ̃dɔ̃(p)tabl] adjectif -
5 animer
animer [anime]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mener) [+ spectacle, émission de jeux] to host ; [+ émission culturelle] to present ; [+ discussion, réunion] to leadb. ( = dynamiser) [+ parti] to be the driving force in ; [+ équipe] to leadc. ( = donner de la vie à) [+ ville, soirée, conversation] to liven up ; [+ visage] to animate ; [+ peinture, statue] to bring to lifed. ( = stimuler) [haine, désir] to drive ; [foi, espoir] to sustain• animé par or de [+ volonté] driven by ; [+ désir] prompted bye. ( = mouvoir) to drive2. reflexive verb► s'animer [personne, rue] to come to life ; [conversation] to become animated ; [match] to liven up ; [yeux, traits] to light up* * *anime
1.
1) ( diriger) to lead [débat, groupe]; to run [stage, revue]; to present [émission, spectacle]animé par — [groupe, spectacle] organized by; [mouvement] led by; [émission] presented by
2) ( rendre vivant) to liven up [ville, récit, réunion]3) ( inspirer) [sentiment] to drive (on) [personne]4) ( rendre brillant) to put a sparkle into [regard]une lueur d'intérêt anima son visage — his/her face brightened with interest
5) ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [something] to life [œuvre]
2.
s'animer verbe pronominal1) ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated2) ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life3) ( prendre vie) to come to life* * *anime vt1) [ville, soirée] to liven up2) [émission, débat] to host3) (= mettre en mouvement) to drive4) (= stimuler) [personne] [désir, volonté, amour, passion] to drive, to impelêtre animé par qch [désir, volonté, amour, passion] — to be driven by sth
Ils sont tous animés par le même amour de la cuisine traditionnelle. — They are all driven by the same love of traditional cooking.
* * *animer verb table: aimerA vtr1 ( diriger) to lead [débat, groupe, atelier, cérémonie]; to run [stage, séjour, exposition, festival]; to present, to host, to emcee US [émission, spectacle]; to run [revue, association, club]; animé par [groupe, spectacle, atelier] organized by; [mouvement] led by; TV hosted by, presented by;2 ( rendre vivant) to liven up [quartier, ville, région]; to brighten up, to liven up [récit, réunion, conversation];3 ( inspirer) [sentiment, désir, volonté] to drive (on) [personne, équipe, peuple, entreprise];4 ( rendre brillant) [excitant, joie] to put a sparkle into [regard, expression]; une lueur d'intérêt anima son visage his/her face brightened with interest;5 ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [sth] to life [œuvre].B s'animer vpr1 ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated; elle s'animait au fur et à mesure de la discussion she became more animated as the discussion went on;2 ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life; le quartier commence à s'animer dès huit heures from eight o'clock onwards the area begins to liven up;3 ( prendre vie) to come to life; un film où les objets s'animent a film in which (the) objects come to life.[anime] verbe transitifc'est la générosité qui l'anime he's prompted ou motivated by generous feelings3. [égayer - soirée, repas] to bring life to, to liven up (separable) ; [ - regard] to light up (separable)4. [présenter - débat] to chair ; [ - émission d'actualité] to present ; [ - émission de variétés] to host[faire fonctionner - atelier] to run————————s'animer verbe pronominal intransitif[personne, conversation] to become animated[quartier, rue, visage, yeux] to come alive[pantin, poupée] to come to life -
6 indépendant
c black indépendant, e [ɛ̃depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivea. independent (de of)b. ( = séparé) « à louer: chambre indépendante » "to let: self-contained room"c. travailleur indépendant (non salarié) freelancer ; (qui est son propre patron) self-employed personc black2. masculine noun, feminine noun( = non salarié) freelancer ; ( = petit patron) self-employed person━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par - ent.* * *
1.
indépendante ɛ̃depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [personne] independent (de of)2) [chambre, entrée] separate
2.
nom masculin, féminin1) ( travailleur) self-employed person2) ( candidat) independent* * *ɛ̃depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t adj indépendant, -e1) (pays, peuple) independent2) (personne, caractère) independentIl est très indépendant. — He is very independent.
3) (chambre, logement) with private entrance, (salle d'eau) private4) (travailleur, traducteur, statut) self-employed5) (fait, élément, pièce) independent, separateindépendant de — independent of, separate from
C'est tout à fait indépendant de leur initiative. — It is completely independent of their initiative., It is completely separate from their initiative.
* * *A adj1 [personne] independent (de of);2 [chambre, entrée] separate; maison indépendante detached house.B nm,f1 ( travailleur) freelance, self-employed person; travailler en indépendant to work freelance, to be self-employed;2 ( candidat) independent.( féminin indépendante) [ɛ̃depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [généralement, POLITIQUE] independent2. [distinct]ces deux problèmes sont indépendants l'un de l'autre these two problems are separate ou distinct from each otheravec salle de bains indépendante with own ou separate bathroom————————, indépendante [ɛ̃depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom fémininen indépendant locution adverbiale -
7 lever
lever [l(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verb• lever le pied ( = ralentir) to slow downb. ( = arrêter) [+ blocus] to raise ; [+ séance, audience] to bring to an end ; [+ obstacle, difficulté, scellés] to remove ; [+ interdiction, sanction, restriction] to lift ; [+ ambiguïté] to clear up ; [+ immunité parlementaire] to take away• on lève la séance ? (inf) shall we call it a day?c. ( = prélever) [+ impôts] to levy ; [+ fonds] to raise ; (Cards) [+ pli] to take ; [+ morceau de viande] to removee. ( = sortir du lit) [+ enfant, malade] to get up2. intransitive verb[plante, blé] to come up [pâte] to rise3. reflexive verb► se levera. ( = se mettre debout) to stand up• se lever de table/de sa chaise to get down from the table/get up from one's chair• levez-vous ! stand up!b. ( = sortir du lit) to get up• ce matin, il s'est levé du pied gauche he got out of bed on the wrong side this morning• il faut se lever de bonne heure pour le convaincre ! (inf) you'll have your work cut out to persuade himc. [soleil, lune] to rise ; [jour] to break ; [vent] to get up ; [brume] to lift ; [rideau, main] to go up4. masculine noun• le lever du rideau ( = commencement d'une pièce) curtain up* * *
I
1. ləve1) ( dresser) gén to raiselever la main or le doigt — ( pour parler) to put up one's hand
lever la main sur quelqu'un — ( frapper) to raise a hand to somebody
lever les yeux or la tête — ( regarder) to look up (sur, vers at)
sans lever les yeux — [dire, répondre] without looking up; [travailler, étudier] without a break
2) ( soulever) to lift [objet]; to raise [barrière]lever le rideau — Théâtre to raise the curtain
lever les filets — ( à la pêche) to haul in the nets
3) ( sortir du lit) to get [somebody] up [enfants, malade]4) ( mettre fin à) to lift [embargo, contrôle]; to raise [siège]; to dispel [doute, mystère]; to end [tabou, secret, audience]; to remove [obstacle, difficultés]; to close [séance]5) ( collecter) to raise [capitaux, fonds]; to levy [impôt]6) ( recruter) to levy [troupes]7) ( débusquer) to flush out [gibier]lever un lièvre — lit to start a hare
2.
verbe intransitif1) Culinaire [pâte] to rise2) Agriculture [semis, blé] to come up
3.
se lever verbe pronominal1) ( sortir du lit) to get upil faut se lever de bonne heure (colloq) pour comprendre ce qu'il dit — fig you need to be pretty (colloq) clever to understand what he says
2) ( se mettre debout) to stand up‘accusé, levez-vous!’ — Droit ‘the accused will stand’
3) ( s'insurger) [personne, peuple] to rise up ( contre against)4) ( apparaître) [soleil, lune] to rise ( sur over)5) ( s'agiter) [vent] to rise; [brise] to get up; ( s'éclaircir) [nuages, brume] to clear; [temps] to clear up
II ləvenom masculin1) ( sortie du lit)2) Géographie = levé 3.•Phrasal Verbs:* * *ləve1. vt1) [vitre, bras] to raiseLevez la main si vous connaissez la réponse. — Put your hand up if you know the answer.
2) [objet lourd] to lift, to raiseJe n'arrive pas à le lever. — I can't lift it.
3) [interdiction, siège] to lift, [difficulté] to remove4) [séance] to close5) [impôts, armée] to levy7) * [fille, garçon] to pick up, to pull *2. viCUISINE, [pâte] to rise3. nm2) [astre]au lever du soleil — at sunrise, when the sun rises
3)* * *lever verb table: leverA nm1 ( sortie du lit) au lever, boire un jus de fruit on getting up, drink some fruit juice; être là au lever des enfants to be there when the children get up;B vtr1 ( dresser) gén to raise [main, doigt, bras, poing, sourcil, jambe]; lever la main or le doigt ( pour parler) to put up one's hand; lever la main sur qn ( pour frapper) to raise one's hand to sb; lever les bras au ciel to throw up one's hands (de in); lever le pied gén to lift up one's foot; ( ralentir) lit, fig to slow down; ( partir)○ to clear off○; lève les pieds quand tu marches! pick your feet up when you walk!; lever les yeux or la tête ( regarder) to look up (sur, vers at); ne pas lever les yeux or le nez○ de qch not to look up from sth; sans lever les yeux [dire, répondre] without looking up; [travailler, étudier] without a break; lever les yeux au ciel to raise one's eyes to heaven; lever la patte○ ( uriner) [chien] to cock a leg; il a levé la patte contre l'arbre it cocked its leg up against the tree; lever son cul◑ to get off one's arse◑ GB ou ass◑ US; ⇒ doigt;2 ( soulever) to lift [objet]; to raise [barrière]; lever un chargement de quelques mètres to lift a load a few metresGB; lever son verre to raise one's glass (à to); lever le rideau Théât to raise the curtain; lever une vitre Aut to wind up a window; lever les filets Pêche to haul in the nets;3 ( sortir du lit) to get [sb] up [enfants, malade];4 ( mettre fin à) to lift [embargo, sanction, peine, contrôle]; to raise [siège]; to dispel [doute, malentendu, ambiguïté, mystère]; to end [tabou, secret, isolement, audience]; to remove [obstacle, difficultés, incertitude]; to close [séance];6 ( recruter) to levy [troupes];8 Chasse ( débusquer) to flush out [gibier, perdrix]; lever un lièvre lit to start a hare; fig to open a can of worms;9 Géog lever un plan to carry out a survey;10 Culin ( découper) lever un filet (de poisson) to fillet a fish; lever une cuisse de poulet to carve a chicken leg;11 ○( séduire) to pick up○ [homme, femme, client].C vi1 Culin [pâte] to rise;D se lever vpr1 ( sortir du lit) to get up; se lever tôt/la nuit to get up early/in the night; avoir du mal à se lever to find it difficult to get up; il faut se lever de bonne heure○ pour comprendre ce qu'il dit you need to be pretty clever○ to understand what he says; ⇒ gauche;2 ( se mettre debout) to stand up; se lever de sa chaise to rise from one's chair; il l'a aidée à se lever he helped her to her feet; se lever pour applaudir to rise to one's feet to applaud; se lever de table to get up from the table; ‘accusé, levez-vous!’ Jur ‘the accused will stand’; se lever sur ses étriers Équit to stand on one's stirrups; ‘lève-toi et marche’ ‘arise, take up thy bed and walk’;3 ( se dresser) [partie du corps] to rise; des mains se sont levées some hands went up; des poings se lèvent fists are being shaken;4 ( s'insurger) [personne, peuple] to rise up (contre against);5 ( apparaître) [soleil, lune] to rise (sur over); le soleil va se lever the sun is about to rise; le jour se lève it's getting light;6 Météo ( s'agiter) [vent] to rise; [brise] to get up; ( s'éclaircir) [nuages, brouillard, brume] to clear; [temps] to clear up;7 Théât le rideau se lève the curtain rises (sur on).lever des couleurs Mil raising of the coloursGB; lever du drapeau raising of the flag; lever du jour daybreak; au lever du jour at daybreak; lever de rideau ( début de la représentation) curtain up; ( prélude) curtain raiser; partir au/manquer le lever de rideau to leave at/to miss curtain up; en lever de rideau, match Ali-Chang as a curtain raiser, Ali vs Chang match; lever du roi Hist King's levee; assister au lever du roi to be present at the King's levee; lever du soleil sunrise; au lever du soleil at sunrise.I[ləve] nom masculin1. [apparition]le lever du jour daybreak, dawn2. [fait de quitter le lit]elle boit un grand verre d'eau au lever she drinks a big glass of water as soon as she gets up ou first thing in the morning3. THÉÂTREun lever de rideau [pièce] a curtain raiser4. [d'un plan] surveyII[ləve] verbe transitifA.[soulever] to lift[redresser] to lift uplevons nos verres à sa réussite let's raise our glasses to ou let's drink to his successlever l'étendard de la révolte to rise up in revolt, to raise the banner (of rebellion)lever la tête to lift ou to raise one's headlever le pied [automobiliste] to drive slowlylever les yeux [de son livre etc.] to look uplever les yeux au ciel to lift up ou to raise one's eyes to heavenlever les bras au ciel to lift up ou to raise one's arms to heaven3. [sortir du lit]lever quelqu'un to get somebody up, to get somebody out of bedB.1. [ramasser - filets de pêche] to raise ; [ - courrier, impôt] to collect2. [dessiner - carte] to draw (up)4. [faire cesser - blocus, interdiction] to lift ; [ - séance, audience] to close ; [ - scrupules, ambiguïté] to remove ; [ - punition] to lift ; [ - obstacle] to get rid of, to remove5. BOURSElever les cartes to take ou to pick up a trickC.————————[ləve] verbe intransitif1. [pousser - blé] to come up (inseparable)————————se lever verbe pronominal intransitif1. [monter] to go uptous les yeux ou regards se levèrent vers elle all eyes turned towards herse lever de sa chaise to get up ou to rise from one's chairil est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent it is time for men of goodwill to stand up and be countedje ne peux pas me lever le matin I can't get up ou I can't get out of bed in the morningpour la prendre en défaut il faut se lever tôt ou de bonne heure! (figuré) you'd have to be on your toes to catch her out!pour trouver du bon pain ici, tu peux te lever de bonne heure you've got your work cut out finding ou you'll be a long time finding good bread round here5. MÉTÉOROLOGIE [vent] to get up[orage] to breakle temps se lève [il fait meilleur] the sky's clearing (up)6. (littéraire) [surgir, naître] to rise (up)
См. также в других словарях:
VOLONTÉ — Le concept de volonté présente les aspects psychologiques d’un problème dont la dimension philosophique est exprimée par le concept de liberté. L’analyse du concept de volonté doit donc commencer par un parcours des contextes philosophiques… … Encyclopédie Universelle
peuple — [ pɶpl ] n. m. • v. 1430; poblo 842; pueble, popleXIe; lat. populus I ♦ 1 ♦ Ensemble d êtres humains vivant en société, habitant un territoire défini et ayant en commun un certain nombre de coutumes, d institutions. ⇒ ethnie, nation, 1. pays,… … Encyclopédie Universelle
peuplé — peuple [ pɶpl ] n. m. • v. 1430; poblo 842; pueble, popleXIe; lat. populus I ♦ 1 ♦ Ensemble d êtres humains vivant en société, habitant un territoire défini et ayant en commun un certain nombre de coutumes, d institutions. ⇒ ethnie, nation, 1.… … Encyclopédie Universelle
Volonte generale — Volonté générale Le concept de volonté générale, conçu par Jean Jacques Rousseau dans Du contrat social, désigne ce que tout citoyen devrait vouloir pour le bien de tous et non pour son intérêt propre. En ceci, cette volonté se distingue de la… … Wikipédia en Français
volonté — Volonté, Voluntas. La volonté et puissance de Dieu, Numen. La volonté ou vouloir d aucun, Nutus, voluntas nutusque. Volonté ou courage, Stomachus. Volonté ou affection, soit en bien, ou en mal, Animus. Volonté ardente de cognoistre ou apprendre… … Thresor de la langue françoyse
Volonté générale — Le concept de volonté générale, conçu par Jean Jacques Rousseau dans Du contrat social, désigne ce que tout citoyen devrait vouloir pour le bien de tous et non pour son intérêt propre. En ceci, cette volonté se distingue de la volonté… … Wikipédia en Français
Volonté (philosophie) — {{voir homonymes|Vol} La Volonté. Statue de M. Janson pour l Opéra de Paris (1875). La volonté désigne la faculté d exercer un libre choix gouverné par la raison, autrement dit la faculté qu a la raison de déterminer une action d après des normes … Wikipédia en Français
Volonté populaire — Souveraineté populaire La souveraineté populaire est la possibilité de décision du peuple en dernier ressort. Rousseau (contrat social) développa les questions de souveraineté populaire, à travers une conception aboutie des droits naturels, qui… … Wikipédia en Français
peuple — Un Peuple et nation, Populus. Le menu et commun peuple d une ville, Plebs, vel Plebes, Vulgus. Tout le peuple contredit, Theatra tota reclamant. Tout le peuple en parle et bruit, In ore est omni populo. Quand on a le coeur enclin au peuple:… … Thresor de la langue françoyse
Peuple — ARISTOTE Bio express : Philosophe grec ( 384/ 322) «Le bien certes est désirable quand il intéresse un individu pris à part ; mais son caractère est plus beau et plus divin, quand il s applique à un peuple et à des États… … Dictionnaire des citations politiques
Volonté — BALZAC (Honoré de) Bio express : Écrivain français (1799 1850) «Tout pouvoir humain est un composé de patience ou de temps. Les gens puissants veulent et veillent.» Source : Eugénie Grandet Mot(s) clé(s) : Patience… … Dictionnaire des citations politiques